Regular events: discussions and short presentations by students, staff and visitors, in a convivial atmosphere, on research topics related to translation/interpreting.
- Friday 21 February 2020, 7pm, at Volcano Theatre, High Street, SA1 1LG: Memleketimden İnsan Manzaraları (Human Landscapes From My Country), by Nazım Hikmet. A one-man show, in Turkish (English script to read), performed by Memet Ali Alabora. By Be Aware Productions in collaboration with Swansea Asylum Seekers Support and Swansea Translation and Interpreting Group.
- Tuesday 25 February 2020, 11am, Fulton House Seminar 6. Sarah Daniel (PhD student) presents: ‘Students vs Machines: Strategic differences between trainee translators and machine translation when dealing with metaphorical expressions’
Weds 4 March 2020POSTPONED, 2pm-4.30pm, James Callaghan B-04: ‘Becoming a Professional Translator’. A training seminar for students, with Silke Lührmann and Dr Katharina Hall: translators, editors, teachers and researchers
- Thursday 5 March at 2:00 in Keir Hardie room 230: Sami Aldroushi (MA student here at Swansea U, and a civilian officer in the Royal Army of Oman) presents: Being a Translator in the Ministry of Defence.
- Mon 30 March 2020: Professor Michael Cronin – seminar on eco-translation
- 14-16 April 2020: the world’s first international conference on Computer-Assisted Literary Translation postponed due to corona virus
YOU HAVE MISSED A LOT:
You can find the list of the previous meetings here.
Wednesday 11th Dec 2019, 2-3 pm, Keir Hardie room 230
Dr Lucas Nunes Vieira (Director of Translation Studies, University of Bristol): “Translators, automation and why ‘post-editing’ is not the same activity anymore”
January and May 2019: workshops on Computer-Assisted Literary Translation. Details here.
Short link for this page: https://tinyurl.com/stingswan
Collaboration: Leiden Translation